Стилистические ошибки

Деловой текст

Официально-деловой стиль в текстах. Примеры

Каждый современный человек хотя бы раз в жизни сталкивался с необходимостью написать текст в официально-деловом стиле. Это обусловлено современными требованиями к общению между юридическими лицами, частными лицами и гос.органами, либо частными лицами и юридическими лицами. Проще говоря, обращаясь в организацию как представитель другой организации или как частное лицо, вы вынуждены будете писать текст в официально-деловом стиле.

Одним из наиболее встречающихся видов текстов в деловом стиле является коммерческое предложение.

Отправьте заявку на написание текста в деловом стиле по адресу: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Чтобы не грузить вас правилами написания официально-деловых текстов, сразу рассмотрим пару примеров.

Пример делового текста 1. Отсрочка.

Директору ООО «…»

Кузнецову Н. С.

от …

Уважаемый Николай Сергеевич!

12 января мы получили от вас коммерческое предложение, в котором вы предлагаете нашему предприятию регулярные поставки металла для реализуемых нашей компанией проектов.

Наше руководство рассмотрело ваши условия и готово заключить с вами договор о намерениях и, в дальнейшем, договор о сотрудничестве. Единственным препятствием для плодотворного сотрудничества может стать невозможность поставки металлопроката с отсрочкой платежа, которую вы отказываетесь нам предоставить.

Просим вас ещё раз рассмотреть возможность предоставления отсрочки для партий большого объёма! В противном случае, мы будем вынуждены искать партнёров по регулярным поставкам металлопроката среди ваших конкурентов.

С уважением,

начальник коммерческого отдела Петрякова И. И.

Пример делового текста 2. Претензия

В марте текущего года наша компания заключила с вами договор на изготовление и установку пластиковых окон для оборудования офисных помещений. Общее количество окон составило 48 штук, сумма договора 593000 рублей.

Следуя договору, окна должны были быть установлены в срок до 1 сентября. На сегодняшний день работы выполнены лишь на треть, несмотря на полную оплату с нашей стороны.

Учитывая, что наша компания полностью выполнила обязательства по оплате, мы требуем в кратчайшие сроки выполнить работы по установке окон в полном объёме, а также устранить недостатки, описанные в ранее присланных претензиях, в срок до 1 ноября, либо вернуть нам денежные средства за невыполненные работы. Также мы намерены требовать компенсацию за причинённый ущерб.

В случае невыполнения вашей компанией взятых на себя по договору обязательств, либо в случае отказа в возврате денежных средств и выплаты компенсации, мы обратимся в суд РФ, а также составим жалобу в Прокуратору РФ по месту расположения вашей фирмы.

Другие примеры смотрите ниже, после прочтения правил написания текста в деловом стиле.

Правила написания делового текста

Теперь можно познакомиться и с правилами. Итак, из примеров видно, что главное правило делового текста — сохранять деловую стилистику. Что такое «деловой стиль» в текстах? Это, прежде всего, краткость изложения, отсутствие эмоций и факты.

В деловом тексте недопустимо применять эмоционально окрашенные выражения, просторечные обороты.

Первое, что нужно помнить, приступая к написанию делового текста в официальном стиле — ваша задача как можно более кратко изложить суть того, что вы хотите написать. Будь то жалоба на чьи-то действия (либо на бездействие), просьба в оказании помощи, претензия, требование или что-то другое.

Официально-деловой стиль чаще всего используется в бизнесе для составления коммерческих предложений, но и в частной жизни нам не редко приходится излагаться именно в деловом стиле, если речь идёт об общении с государственными структурами, либо о возникшей конфликтной ситуации, например, при покупке некачественного товара.

Для текстов в деловом стиле принято использовать определённые слова, что чётко видно во всех приведённых примерах.

Стилистические ошибки

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.

Стилистика

Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.

Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом. Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.

Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.

Плеоназм

Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.

Примеры:

Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.

На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.

Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:

Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.

Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.

Клише

Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.

Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.

Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.

Тавтология (тождесловие)

Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.

Примеры:

В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.

Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.

В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.

Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.

Нарушение лексической сочетаемости

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.

Примеры:

На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».

Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.

Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.

Неправильное употребление многозначных слов

Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.

Примеры:

Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.

Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.

Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».

Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций

Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?

Пример:

Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.

Как избежать? В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.

Нелогичный порядок слов

Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.

Примеры:

Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.

Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.

Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.

Будьте внимательны и пишите грамотно!

Тест ЕГЭ — 2015 русский язык (согласно демоверсии 2015) материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (11 класс) на тему

Тест 1.

Ответами к заданиям 1-24 являются слово, словосочетание или последовательность слов, чисел. Запишите ответ в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в сообтетствии с приведенными в бланке образцами.

Прочитайте текст и выполните задания 1-3.

Прочитайте текст.

В настоящее время в деловом мире признана важность решения проблемы защиты компьютерных данных. Громкие процессы, связанные с проникновением злоумышленников в корпоративные компьютерные системы, привлекли пристальное внимание не только специалистов в области компьютерной обработки данных, но и директоров компаний. (…) руководители компаний поняли, что с пуском в эксплуатацию каждой новой компьютерной системы, имеющей выход в глобальную компьютерную сеть Интернет, они рискуют распахнуть перед различными злоумышленниками окно, через которое те могут беспрепятственно проникать в секретные материалы компании и наносить существенный материальный ущерб.

  1. В каком из приведённых ниже предложений верно передана главная информация, содержащаяся в тексте?
  1. Важность решения проблемы защиты компьютерных данных признана всеми специалистами в области компьютерной обработки данных.
  2. Громкие процессы, связанные с проникновением злоумышленников в корпоративные компьютерные системы, поразили директоров компаний и заставили их действовать.
  3. Директора компаний поняли, что каждая новая компьютерная система, связанная с сетью Интернет, должна быть защищена от проникновения злоумышленников во избежание информационного и материального ущерба.
  4. По признанию специалистов в области компьютерной обработки данных, злоумышленники наносят существенный материальный ущерб различным компаниям, имеющим выход в глобальную компьютерную сеть Интернет.

Ответ_______________

2. Какое из приведенных ниже слов (сочетаний слов) должно стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста? Выпишите это слово.

наконец

потому что

хотя

однако

это

Ответ_______________

3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ВРЕМЯ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведенном фрагменте словарной статьи.

ВРЕМЯ, -мени; мн. времена, -мён, -менам; ср.

1. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. //
2. Отрезок, промежуток в последовательной смене минут, часов, дней, лет и т.п. Отрезок времени. Уделять много времени учёбе.

4. Категория глагола, относящая действие посредством специальных форм в план настоящего, прошлого или будущего. Настоящее, прошедшее, будущее в. Глаголы изменяются по временам.

Ответ______________________________

4. В каком слове ВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  1. звОним
  2. Оптовый
  3. нАчал
  4. цЕмент

Ответ________________________________

5. В одном из приведенных ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  1. На месте ВОДНОЙ глади часто возникает грязная болотная трясина, которая постепенно зарастает лесом.
  2. Со временем ВОДНАЯ поверхность озера становится зеленоватой или красноватой: в ней поселяются мириады клеток микроводорослей.
  3. Незнакомец подарил мне букетик лиловых цветов с ВОДНЫМИ стеблями.
  4. ВОДНЫЙ стадион — гордость района и излюбленное место горожан, куда они приходят семьями в выходные дни.

Ответ__________________________

6. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  1. четырьмястами рублями
  2. полощущий бельё
  3. много вишен
  4. более выше

Ответ________________________

7. Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

А) Поднявшись на смотровую площадку, открывается чудесный вид на Москву.

Б) Все, кто рано начинает учить иностранный язык, овладевает им в совершенстве.

В) Благодаря современных технологий ученые исследовали глубины озера и нашли под илистым дном богатейшие залежи нефти.

Г) Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет о том, что я печально смотрю на своё поколенье.

Д) Образ поэта-пророка, созданные Пушкиным, определял и его собственную жизнь.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

1)неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

2) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

3) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

4) ошибка в построении предложения с однородными членами

5) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

6) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

7) неправильное построение предложения с косвенной речью

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Ответ

А

Б

В

Г

Д

8. Определите слово, в котором пропущена безударная проверяемая гласная корня. Выпишите это слово, вставив пропущенную букву.

  1. ст_рожевой
  2. к_лыхаясь
  3. распол_жение
  4. г _рячий

Ответ______________________

9. Определите ряд, в котором в обоих словах в приставке пропущена одна и та же буква. Выпишите эти слова, вставив пропущенную букву.

  1. пр_увеличивать, пр_одолеть
  2. бе_дарно, ра_шифровать
  3. о_далённый, на_пиленный
  4. из_мать, дез_нформация

Ответ________________

10. Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква И.

А. ключ…вой

Б. одол…вать

В. кра…шек

Г. подраг…вать

Ответ________________________

11. Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е.

  1. рокоч_шь
  2. наточ_шь
  3. тревож_шься
  4. раздел_шь
  5. немысл_мый

Ответ________________________

12.Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

К этому времени из отдела кадров прислали замену (не)допущенной в рейс команде.

Бланк с фотографией был (не)заполнен.

Ни одна собака в мире (не)считает обыкновенную преданность чем-то необычным.

(Не)сильный, но очень холодный ветер косо гнал сухие снежинки.

Захар прошел мимо, (не)повернув головы в мою сторону.

Ответ____________________

13. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся РАЗДЕЛЬНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Я человек небогатый; дела мои расстроены, да и к ТОМУ(ЖЕ) мне наскучило кочевать с места на место (В)ТЕЧЕНИЕ целого года.

По некоторым мелочам, ПО(ТОМУ), например, как оба они (В) МЕСТЕ варили кофе, я мог заключить, что живут они мирно, благополучно и что они рады гостю.

Выражение лица у неё было такое, словно она готова (ТОТ)ЧАС заплакать, (НЕ)СМОТРЯ на то что новости были очень хорошие.

(В)СКОРЕ Степан привезёт почту, а ТАК(ЖЕ) продукты.

Ответ____________________

14. Укажите все цифры, на месте которых пишется Н.

По мнению М.Ю. Лермонтова, ярко одарё(1)ая личность в кругу ничтожеств обрече(2)а на непонимание и одиночество, а если ведёт себя соответстве(3)о «нормам» этого общества, то и на постепе(4)ое самоуничтожение.

Ответ_______________

15.Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

  1. В гуашевой живописи преимущество имеют плоские и круглые кисти.
  2. Я вынул из ящика стола тяжёлые списки романа и черновые тетради и начал их жечь.
  3. Сердце то вдруг задрожит и забьётся то безвозвратно тонет в воспоминаниях.
  4. Можно любить родник или тропинку тихое озеро или густой лес синюю ночь или светлое утро.
  5. В синтаксическом строе двух поэтических текстов мы можем найти как сходства так и различия.

16. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые

Образованный на речке (1) пруд (2) по диагонали пересекавший усадьбу Абрамцево (3) явился естественной границей двора с хозяйственными постройками и парка (4) раскинувшегося к юго-востоку от усадебного дома.

Ответ______________

17. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

Память о том, как принял его первую книгу В.Г. Белинский, осталась с Ф.М. Достоевским (1) видимо (2) навсегда. Писатель всегда (3) исключительно (4) с благодарностью вспоминал о восторженном признании его таланта известным критиком.

18. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

В тот день мы завтракали втроём (1) и (2) когда подали вишневый кисель (3) сестра капризно сказала (4) что десерт сегодня невкусный.

Ответ_______________________

19. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

Рядом с нами робко шевелились тени (1) и мне казалось (2) что сюда из прошлого несмело пришли (3) некогда жившие здесь люди (4) чтобы погреться у огня и рассказать о своей жизни.

Ответ____________________

Прочитайте текст и выполните задания 20-25.

(1)Природа никогда не создаёт шума. (2)Она учит человека величию в тишине. (3)Молчит солнце. (4)Беззвучно разворачивается перед нами звёздное небо. (5)Мало и редко слышим мы что-либо из «сердцевины земли». (6)Милостиво и блаженно покоятся царственные горы. (7)Даже море способно к «глубокой тишине». (8)Самое великое в природе, то, что определяет и решает как таковую нашу судьбу, происходит бесшумно…

(9)А человек шумит. (10)0н шумит спозаранку и допоздна, преднамеренно и непреднамеренно, работая и развлекаясь. (11)И этот шум никак не соотносится с достигаемым благодаря ему результатом. (12)Так и хочется сказать, что шум составляет «привилегию» человека в мире, ибо всё, что природа даёт нашему слуху, — это таинственный и многозначительный звук, а не назойливый и пустой шум. (13)Поражённые и захваченные, стоим мы, когда свой голос поднимает гром, вулкан или ураган, и внимаем этому голосу, который вознамерился сказать нам нечто величественное. (14)Рокот Рейнского водопада или моря, обвалы горной лавины, шёпот леса, журчанье ручья, пение соловья мы слышим не как шум, а как речь или песню родственных нам, но таинственных сил. (15)Грохот трамваев, треск и шипение фабрик, рёв мотоциклов, визг тормозящих автомобилей, хлопанье кнута, отбивание косы, резкие звуки мусорных машин и, ах, так часто… рёв радио — это шум, докучливый шум, так ничтожно мало значащий в духовном смысле. (16)Шум присутствует везде, где звук мало значит или вовсе ничего не значит, где громыхание, свистение, жужжание, гудение, рёв, проникая в человека, мало что дают ему. (17)Шум — дерзкий и разочаровывающий, кичливый и пустой, самоуверенный и поверхностный, беспощадный и лживый. (18)Можно привыкнуть к шуму, но никогда нельзя им наслаждаться. (19)Он не таит в себе ничего духовного. (20)Он «говорит», не имея что сказать. (21)Поэтому всякое плохое искусство, всякая глупая речь, всякая пустая книга — шум.

(22)При этом шум возникает из духовного «ничто» и растворяется в духовном «ничто». (23)Он выманивает человека из его духовного убежища, из его сосредоточенности, раздражает его, связывает, так что тот живёт уже не духовной, а исключительно внешней жизнью. (24)Говоря языком современной психологии, он прививает человеку «экстравертную установку», ничем не возмещая ему это. (25)Примерно так: «Приветствую тебя, человек!.. (26)Послушай-ка! (27)Впрочем, мне нечего тебе сказать!..»

(28)И снова… (29)И снова… (30)Бедный человек подвергается нападкам и даже не может отразить нападающего: «Если тебе нечего сказать, оставь меня в покое». (31)И чем больше человек захвачен шумом, тем привычнее для его души внимание к чисто внешнему. (32)Благодаря шуму внешний мир делается значимым. (33)Он оглушает человека, поглощает его. (34)Шум, так сказать, «ослепляет» восприятие, и человек становится духовно «глух».

(35)Шум перекрывает всё: во внешнем — пение мира, откровение природы, вдохновение от космического безмолвия. (36)Во внутреннем — возникновение слова, рождение мелодии, отдохновение души, покой разума. (37)Потому что воистину, где нет тишины, там нет покоя. (38)Где шумит ничтожное, там смолкает Вечное.

(45)От этого бедствия я не знаю утешения. (46)Есть только одно: побороть шум…

(По И. Ильину*)

*Иван Александрович Ильин (1882—1954) —
известный русский философ, правовед,
литературный критик, публицист.

20. Какое из высказываний соответствует содержанию текста? Укажите номер ответа.

  1. Если постараться, то к шуму можно привыкнуть, и он даже понравится.
  2. Шум позволяет человеку общаться с внешним миром, не замыкаясь в себе.
  3. Рокот моря, звуки горных обвалов или визг автомобильных шин — всё это докучливый шум, мало что дающий человеку.
  4. Производить шум — «привилегия» человека, тогда как природа создает таинственные и величественные звуки.

21.Какое из перечисленных утверждений является ошибочным? Укажите номер ответа.

  1. 21 предложение текста является выводом рассуждения, представленного в предложениях 18—20.
  2. В предложении 22—27 представлено рассуждение.
  3. Предложения 16—21 содержат рассуждение и описание.
  4. В предложениях 35—37 представлено описание.

Ответ_______________________

22. Из предложений 9-12 выпишите контекстные антонимы.

Ответ______________________________

23. Среди предложений 39—44 найдите такое, которое связано с предыдущим при помощи указательного местоимения и контекстного синонима. Напишите номер этого предложения.

Ответ__________________

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания 20-23.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А,Б,В,Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

Последовательность цифр запишите в бланк ответов № 1 справа от номера задания 24, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Каждую цифру пишите в соответствии с приведенными в бланке образцами.

Список терминов:

  1. риторический вопрос
  2. ряды однородных членов
  3. лексический повтор
  4. термин
  5. эпитеты
  6. олицетворение
  7. цитирование
  8. сравнительный оборот
  9. риторическое восклицание

Ответ

А

Б

В

Г

Часть 2

Для ответа на это задание используйте БЛАНК ОТВЕТОВ № 2

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте и прокомментируйте одну из проблем, поставленных автором текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента). Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

ОТВЕТЫ

наконец

начал

водяными

выше

сторожевой

преувеличивать, преодолеть

подрагивать

рокочешь

несильный

тому же, в течение

3,5

2,3,4

1,2

1,2,3,4

1,2,4

шум, звук

6, 2, 3, 4

Основные проблемы
1. Проблема воздействия шума на человека. Как действует на человека шум, который он сам порождает?
2. Проблема духовности. Что значит шум в духовном смысле?
3. Проблема взаимоотношений внешнего и внутреннего мира человека. Как влияет шум на внутренний мир человека?
4. Проблема соотношения творческого состояния человека и шума. Как влияет шум на творческое состояние человека?
Авторская позиция
1. Шум, порождаемый человеком, мешает жить человеку, оглушает его.
2. Шум «выманивает человека из духовного убежища», шум не содержит в себе ничего духовного.
3. Шум ослепляет духовное восприятие человека, заставляя его жить исключительно внешней жизнью.
4. Шум уничтожает творческое состояние человеческой души.

Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов.

Лекция 4, 5

Тема:Особенности официально-делового стиля

План

1. Лексические особенности

2. Лексические ошибки

2.1. Неправильное использование терминов.

2.2. Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов.

2.3. Неразличение слов-паронимов.

2.4. Ошибки в употреблении слов-синонимов.

2.5. Неправомерное употребление устаревших слов.

2.6. Неправомерное употребление стилистически окрашенной лексики.

Языковые средства официально-делового стиля образуют относительно замкнутую систему, основу которой составляют специфические единицы трех уровней: лексического, морфологического и синтаксического.

Лексические особенности

Лексическая система официально-делового стиля включает помимо нейтральных и общекнижных слова и устойчивые словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля:

(2) нетерминологические слова, употребляющиеся преимущественно в административно-канцелярской речи: нижеподписавшийся, вышеуказанный, надлежащий, препровождение, взыскание, подведомственные, обжаловать и др.;

(3) архаизмы и историзмы: Его Величество, Ваше Превосходительство, уверение в почтении, сей, таковой, оный.

Такие лексические единицы характерны лишь для определенных жанров организационно-деловых документов, в частности историзмы встречаются только в правительственных нотах.

Долженствующе-предписывающий характер, свойственный официально-деловому стилю, требует выбора из ряда синонимов, таких, которые выражают волю законодателя: разрешить, запретить, указать, обязать, постановить, назначить.

Многие из слов с окраской официально-делового стиля образуют антонимические пары: права – обязанности, истец – ответчик, наказан – оправдан, действие – бездействие, правовой – противоправный.


С процессом стандартизации деловой речи тесно связан процесс ее фразеологизации. Здесь широко представлены как стилистически нейтральные и межстилевые фразеологизмы (иметь значение, занимать должность, сфера применения, причинить ущерб), так и устойчивые сочетания с окраской официально-делового стиля (установленный порядок, кассационная жалоба, предварительное рассмотрение, оправдательный приговор, единовременное пособие).

Для лексики делового стиля характерно также использование сложносокращенных слов (обычно сокращенных названий государственных и общественных организаций): ООН, КПРФ, МГУ, НИИ, профсоюз, студсовет, цехком.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, поэтому ее лексика предельно обобщена в семантическом плане. Предпочтение отдается родовым, а не видовым понятиям: населенный пункт, транспортные средства, учебное заведение и т.д.

Лексика официально-делового стиля характеризуется полным отсутствием жаргонизмов, просторечных слов, диалектизмов и слов с эмоционально-экспрессивной окраской.

Лексические ошибки

Основное количество ошибок в деловых бумагах и документах относится к лексическим. А всем хорошо известно, что смысловая точность речи прежде всего связана с правильным выбором слова. Назовем типичные лексические ошибки, встречающиеся в текстах документов, и обозначим пути их преодоления.

Неправильное использование терминов. При употреблении терминов в деловой документации необходимо следить за тем, чтобы термин был понятен не только автору-составителю документа, но и адресату. Если у автора документа возникает сомнение на этот счет, необходимо раскрыть в тексте содержание данного термина.

Широкое употребление отглагольных существительных в качестве терминов в официально-деловой речи является одной из особенностей этого стиля речи. Например, активно используются такие слова, как:проверка, приказ, исполнение, согласование, утверждение, постановление и многие другие.

В текстах документов не должны употребляться профессионально-жаргонные слова, параллельные принятым терминам, а также словам общелитературного употребления. Например, проработка вместо критика, зачистка вместо устранение, трудяги вместо трудящиеся и др. Порой любители канцелярских терминов придумывают слова, не имеющие законных прав на употребление в речи. В документах к таким словам следует относиться с большой осторожностью. Использование новых слов в тексте документа должно основываться на оценке того, является ли это слово единственным термином в данной области или оно называет понятие, уже имеющее устойчивое обозначение в современном русском языке. Так, вместо слова подвижка следует употреблять словосочетание положительные (позитивные) изменения, вместо задумка–замысел, вместо изжитие–исключение, вместо заявка–заявление, вместо дострой–завершение строительства, вместо увязать вопрос – согласовать вопрос, вместо прописать в документе–изложить или отразить в документе и т.д.

Возникновение в деловой речи новых слов и утрата старых – явление закономерное, так как новые понятия требуют своего языкового воплощения.

Обратите внимание

Неуместны в речи новые слова, которые можно заменить общелитературными словами или уже «узаконенными» терминами.

Трудности в употреблении терминов связаны еще и с тем, что терминосистема любой предметной области или вида деятельности находится в постоянном изменении: меняется содержание уже существующих понятий, часть понятий устаревает, возникают новые. При решении вопроса, какой термин употребить (новый или старый), следует учитывать, как минимум, два фактора:

• во-первых, насколько это понятие закрепилось в письменной речи;

•во-вторых,не возникает ли двоякого толкования термина из-за его многозначности.

Для адекватного понимания текста документа очень важно употреблять слово, прочно закрепившееся в деловой письменной речи, а также использовать термины и слова с однозначным толкованием.

Обратите внимание

Если возникает сомнение в том, что термин может быть понят адресатом, то этому термину необходимо в тексте дать определение, расшифровав его словами нейтральной лексики, или заменить этот термин на общепонятное слово.

Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов.

В настоящее время в деловой язык часто попадают иностранные слова, обозначающие понятия, за которыми уже давно закреплен русский эквивалент. Например, пишут: срок выполнения может быть пролонгирован вместо продлен; репрезентовать вместо представить, легитимный вместо законный, консалтинг вместо консультирование и многие другие.

При использовании иностранного слова необходимо точно знать его смысл. Например, неверно предложение:»Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы». Слово «лимит» означает «предельная норма». Лимитируются средства, а не расходы, т.е. дается предельная норма денежных средств, в пределах которых ведутся те или иные расходы. Смысл предложения не понятен, слово «лимитируются» необходимо заменить.

Употребление в документах нескольких слов с одним и тем же значением часто затрудняет работу. В настоящее время особенно часто параллельно употребляются иностранные и русские слова: легитимный – законный, утилитарный – прикладной, превентивный – предупреждающий, репрезентативный–представительный, экстраординарный–особенный, эксклюзивный–исключительный.

Заимствование иностранных слов – закономерный путь обогащения всякого языка. Еще В. Г. Белинский писал о том, что в русскую жизнь вошло множество иностранных слов, поскольку вошло множество понятий и идей. Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и этот груд редко удается. Сегодня же, с приходом компьютерных технологий и новых экономических идей, в нашу жизнь чуть ли не каждый день проникают все новые и новые иностранные слова. Однако нет смысла использовать иностранное слово, если есть русский термин, обозначающий данное понятие. Обратим внимание, насколько легко заменяются, например, данные иностранные слова: паркинг (стоянка, парковка), сейл (распродажа), кастинг (отбор), электорат (избиратели), тинэйджер (подросток), преференция (предпочтение), постер (плакат), креативный (творческий) и многие другие. В процессе развития языка одни иностранные слова укореняются, закрепляются в речи, другие остаются чуждыми русскому языку и забываются.

Обратите внимание

Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено тремя обстоятельствами: необходимостью, уместностью и точностью словоупотребления. Если для обозначения предмета или понятия существует русский эквивалент, употребление слова иностранного происхождения в документе недопустимо.

Неразличение слов-паронимов. Смысловая точность речи – одно из главных условий, обеспечивающих практическую, а нередко и правовую ценность делового текста. Неправильно выбранное слово может исказить фразу или придать тексту нежелательный оттенок. Речевой ошибкой, связанной с незнанием значения слова, является неразличение слов-паронимов.

• Паронимами называются близкие по звучанию родственные слова, различающиеся значением и сферой употребления.

Например:

Часто составители документов неправильно используют многозначные глаголы-паронимы представить и предоставить. Рассмотрим некоторые из значений этих глаголов.

Глагол представить имеет значения:

• предъявить, сообщить (представить список необходимого оборудования, представить документы);

• познакомить с кем-либо (представить коллективу нового сотрудника);

• ходатайствовать (представить к награде).

Глагол предоставить имеет значения:

• отдать в чье-либо распоряжение, пользование (предоставить комнату в гостинице, предоставить материалы к аттестации);

• дать право, возможность сделать, осуществить что-либо (предоставить отпуск, предоставить слово, предоставить должность, предоставить решение вопроса коллективу);

• разрешить действовать самостоятельно (предоставить свободу действий).

Обратите внимание

Смешение паронимов в деловой документации является грубым нарушением норм литературной речи.

Ошибки в употреблении слов-синонимов. Нередко в деловых бумагах ошибочно используются синонимичные слова. Например: слова персонал и кадры, анкета и вопросник. Эти слова – синонимы, но не эквиваленты. Слова-синонимы крайне редко бывают полностью тождественны.

Синонимами называются слова с одинаковым или очень близким по смыслу значением. Синонимы различаются оттенками значений, лексической сочетаемостью или стилистической окраской.

При употреблении терминов-синонимов важно иметь в виду, какую сторону свойства понятия необходимо выделить в контексте. Даже такие термины-синонимы, как контракт, договор, соглашение, несколько различаются по смыслу и сфере употребления: в трудовом законодательстве речь идет о трудовом договоре или контракте, в гражданском законодательстве заключают договоры, внешнеторговая сделка называется контракт, научно-техническое бывает сотрудничество, а тарифное – соглашение.

Слова совмещение и совместительство в общелитературном языке являются синонимами, а в языке документа это разные термины: совмещение осуществляется на основном месте работы, а совместительство возможно только в свободное от основного места работы время и на другом месте работы.

Ошибки в употреблении слов-синонимов нередко происходят от того, что многозначное слово может быть синонимично другому только в одном из своих значений. Например, характерное для деловых текстов слово запрос в одном из значений синонимично слову требование. Можно написать: «…были удовлетворены все запросы(требования)заказчиков». В то же время слово запрос не имеет присущего слову требование значения (норма, порядок, которым кто-то или что-то должно соответствовать): требования (не запрос) к качеству продукции, требования к поступающим на работу. Но в сопроводительном письме принято писать: «высылаем ответ на Ваш запрос», а не «…на Ваше требование».

Синонимичные слова дефект и недостаток различаются сферой своего употребления. Слово дефект обычно используется по отношению к техническим изделиям (дефект машины, установки, конструкции), а слово недостаток относится прежде всего к тому, что создано природой, или к процессам и результатам деятельности (недостатки в работе, в характере).

Обратите внимание

Из двух синонимичных ключевых слов надо сначала выбрать одно, наиболее подходящее слово, и затем употреблять его на протяжении всего текста.

Таким образом, невнимание к оттенкам значений синонимов может привести к смысловой ошибке в документе. Автор текста должен избегать синонимии, особенно если речь идет о ключевых словах документа.

Неправомерное употребление устаревших слов. Употребление в тексте документа устаревших слов (архаизмов и историзмов) недопустимо, поскольку современный русский литературный язык развивается и изменяется. Многие слова в деловой речи приобретают новый смысл или заменяются на другие слова.

• Архаизмы – устаревшие слова, вытесненные синонимичными эквивалентами.

Приведем в качестве примеров некоторые архаичные слова и обороты, а также их современные эквиваленты.

Архаичные слова и обороты Современные эквиваленты
при сем направляем означенный (вышеозначенный) вышепоименованный сего года настоящим сообщаем незамедлительно уведомлять на предмет рассмотрения каковой ныне надобно направляем названный указанный (названный) этого года, текущего года сообщаем срочно сообщать для рассмотрения который сейчас необходимо

• Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением понятий.

Например: писарь, челобитная, опричник, архивариус, отношение (в смысле письмо) и др.

Одни слова устаревают, другие порой возвращаются в речь из исторического прошлого. Некоторые слова-историзмы употребляются сегодня в речи параллельно с иностранными словами, эквивалентными исконно русским. Подобная языковая нестабильность со временем исчезнет, но какие именно из этих слов останутся в устной и письменной деловой речи, сейчас предсказать трудно.

Историзмы Иностранные слова
дума глава губернатор председатель управа отдел городовой парламент президент мэр премьер муниципалитет департамент полицейский

Обратите внимание

Если архаизмы или историзмы используются в официальных документах, то это нарушение норм официально-делового стиля речи.

Неправомерное употребление стилистически окрашенной лексики. По сфере употребления в современном русском литературном языке различается межстилевая лексика (слова, которые употребляются всеми и в любых ситуациях общения) и слова, присущие определенному стилю речи. Крайне нежелательно проникновение в документ специальных языковых средств из других стилей речи: из языка науки (узкоспециальной научной терминологии); из публицистики (газетных штампов и клише); из разговорной устной речи. Одной из наиболее негативных тенденций в настоящее время является то, что современная деловая речь засоряется словами и оборотами из просторечия, из профессиональной сферы, из жаргона. Ниже представлены примеры правильного и неправильного словоупотребления.

Неправильно Правильно
протолкнуть решение продавить решение озвучить точку зрения увязать вопрос задействовать сотрудника прописать в законе проговорить вопрос отследить документ лоббировать добиться сформулировать согласовать привлечь к участию изложить обсудить проследить прохождение

Обратите внимание

Если просторечие или профессионализмы используются в официальных документах, то это грубейшее нарушение норм официально-делового стиля речи.

Рекомендуемые страницы:

Воспользуйтесь поиском по сайту:

Орфоэпическая норма

АНО ВПО «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОЙ»

ФАКУЛЬТЕТ УПРАВЛЕНИЯ, ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ

Кафедра менеджмента

Контрольное задание

по дисциплине: «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»

Раздел 1.

Язык, Речь, Общение.

Тема 1. Орфоэпическая норма.

Практическое задание.

Задание 1.

Расставьте ударения в следующих существительных.

Задание 2.

Расставьте ударения в фамилиях деятелей русской культуры.

Бальмо́нт Константин – поэт;

Ива́нов Александр – художник;

Иванов Всеволод – писатель (Ива́нов Всеволод Вячеславович (1895–1963) – русский советский писатель, драматург; Ивано́в Всеволод Никанорович (1888–1971) – русский советский писатель, автор исторических повестей);

Исканде́р Фазиль – писатель;

Коне́нков Сергей – скульптор;

Кусто́диев Борис – художник;

Лаже́чников Иван – писатель;

Лы́сенко Николай – композитор;

Лысе́нко Трофим – биолог;

Ма́йков Аполлон – поэт;

Новико́в Николай – русский просветитель;

Но́виков Анатолий – композитор;

О́жегов Сергей – языковед;

Обу́хова Надежда – певица;

Одо́евский Владимир – писатель.

Задание 3.

От следующих существительных образуйте родительный падеж единственного числа и расставьте ударения.

Задание 4.

Найдите слова, в которых допускаются вариантные ударения. Отметьте нормативные ударения, допустимые (т.е. менее желательные, но находящиеся в пределах нормы), устаревающие, имеющие стилистическую окраску.

Задание 5.

От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения.

Бро́ня – брони́ровать – брони́рованный.

Броня́ – бронирова́ть – брониро́ванный.

Бро́нза – бронзове́ть – бро́нзовый.

Ко́пия – копи́ровать – копи́рованный.

Ма́рка – маркирова́ть – маркиро́ванный.

Ма́ска – маскирова́ть – маскиро́ванный.

Пло́мба – пломбирова́ть – пломбиро́ванный.

Пре́мия – премирова́ть – премиро́ванный.

Задание 6.

Расставьте ударение в прилагательных. Если возможны варианты, укажите их.

Задание 7.

От данных качественных прилагательных образуйте все возможные краткие формы и простые формы степеней сравнения. Расставьте ударения.

Бе́лый – бе́л, бела́, бе́ло́, бе́лы́, беле́е.

Глу́пый – глу́п, глупа́, глу́по, глу́пы́, глупе́е.

Дорого́й – до́рог, дорога́, до́рого, до́роги, доро́же.

Есте́ственный – есте́ственен, есте́ственна, есте́ственно, есте́ственны, есте́ственнее.

Здоро́вый – здоро́в, здоро́ва, здоро́во, здоро́вы, здорове́е.

Кра́сный – кра́сен, красна́, кра́сно, кра́сны, красне́е.

Краси́вый – краси́в, краси́ва, краси́во, краси́вы, краси́вее.

Кру́глый – кру́гл, кругла́, кру́гло, круглы́, кругле́е.

Лёгкий – лёгок, легка́, легко́, легки́, ле́гче.

О́стрый – остё́р и остр, остра́, остро́ и о́стро, остры́ и о́стры, остре́е.

По́лный – по́лон, полна́, по́лно́, по́лны́, полне́е.

Си́льный – силён (устар. си́лен), сильна́, си́льно, сильны́ (устар. си́льны), сильне́е.

Смешно́й – смешо́н, смешна́, смешно́, смешны́, смешне́е.

Сме́лый – сме́л, смела́, сме́ло, сме́лы́, смеле́е.

Тяжёлый – тяжё́л, тяжела́, тяжело́, тяжелы́, тяжеле́е.

Хи́трый – хитё́р, хитра́, хи́тро́, хи́тры́, хитре́е.

Чёткий – чё́ток, четка́, чё́тко, чё́тки, чё́тче.

Я́сный – я́сен, ясна́, я́сно, я́сны́, ясне́е.

Задание 8.

Образуйте формы прошедшего времени возвратных глаголов и расставьте в них ударения.

Браться – бра́лся, брала́сь, бра́ло́сь, бра́ли́сь.

Взвиться – взви́лся, взвила́сь, взви́ло́сь, взви́ли́сь.

Взяться – взя́лся, взяла́сь, взя́ло́сь, взя́ли́сь.

Влиться – вли́лся, влила́сь, вли́ло́сь, вли́ли́сь.

Гнаться – гна́лся, гнала́сь, гна́ло́сь, гна́ли́сь.

Даться – да́лся, дала́сь, да́ло́сь, да́ли́сь.

Драться – дра́лся, драла́сь, дра́ло́сь, дра́ли́сь.

Заняться – заня́лся́, заняла́сь, заняло́сь, заняли́сь.

Зваться – зва́лся, звала́сь, зва́ло́сь, зва́ли́сь.

Оторваться – оторва́лся, оторвала́сь, оторва́ло́сь, оторва́ли́сь.

Подняться – подня́лся́, подняла́сь, подня́ло́сь, подня́ли́сь.

Подраться – подра́лся, подрала́сь, подра́ло́сь, подра́ли́сь.

Приняться – приня́лся́, приняла́сь, приняло́сь, приняли́сь.

Прорваться – прорва́лся, прорвала́сь, прорва́ло́сь, прорва́ли́сь.

Родиться – роди́лся́, роди́ла́сь, роди́ло́сь, роди́ли́сь.

Сорваться – сорва́лся, сорвала́сь, сорва́ло́сь, сорва́ли́сь.

Задание 9.

Какие звуки ( или ) произносятся под ударением в следующих словах? Затранскрибируйте эти слова.

Задание для лабораторных работ.

Задание 1.

Определите значение следующих слов. Составьте словосочетание.

Абонемент – документ, удостоверяющий право владельца на регулярное обслуживание, пользование чем-либо в течение определенного срока; само это право. Абонемент в бассейн.

Абонент – тот, кто обладает правом пользования чем-либо, обычно имея абонемент. Абонент телефонной сети.

Аксиома – исходное положение какой-либо научной теории, принимаемое без доказательств. Неопровержимая аксиома.

Апостроф – надстрочный знак в виде запятой, обычно обозначающий пропуск гласной буквы.

Ассоциация – объединение лиц или учреждений одного рода деятельности; союз. Краеведческая ассоциация.

Баллотироваться – выдвигать свою кандидатуру на выборах. Баллотирование депутатов.

Декларация – официальное провозглашение каких-либо принципов, положений от лица государства, партии, международной организации и т.п., а также документ, в котором они изложены. Провозгласить декларацию.

Дилемма – необходимость выбора одного из двух возможных (обычно одинаково затруднительных) решений. Дилемма по данному вопросу.

Дубликат – второй экземпляр какого-либо документа, имеющий одинаковую юридическую силу с подлинником. Дубликат накладной.

Коммюнике – официальное правительственное сообщение (обычно по вопросам внешней политики). Опубликовать коммюнике.

Компетентный – обладающий основательными знаниями в какой-либо области; знающий; основанный на осведомлённости; веский, авторитетный. Компетентный юрист.

Лексикон – запас слов и выражений, свойственный кому-либо, чему-либо, характерный для кого-либо, чего-либо; лексика. Молодежный лексикон.

Меморандум – дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-либо вопрос. Правительственный меморандум.

Мораторий – 1. Экон. Отсрочка исполнения каких-либо обязательств, объявляемая на определённый срок или до окончания каких-либо чрезвычайных событий (войны, кризиса, стихийного бедствия). Мораторий на банковские счета. 2. Полит. Приостановка какой-либо деятельности, временный отказ от чего-либо; запрет. Мораторий на ядерные испытания.

Невежа – грубый, невоспитанный человек. Не хочу разговаривать с такой невежей!

Невежда – необразованный, малосведущий человек; неуч. Невежда в физике.

Обаяние – притягательная сила, исходящая от кого-либо, чего-либо; очарование; покоряющее влияние. Редкое обаяние.

Обоняние – способность к восприятию и различению запахов (одно из пяти внешних чувств). Органы обоняния.

Огульный – недостаточно обоснованный, поверхностный. Огульные замечания.

Острастка – угроза или наказание в предупреждение возможных проступков. Задать острастку.

Парадокс – неожиданное, непривычное, расходящееся с традицией, общепринятыми нормами рассуждение, мнение, вывод. Он часто говорит парадоксами.

Плеяда – группа выдающихся деятелей в какой-либо области культуры, науки в одну эпоху. Плеяда писателей.

Подоплека – действительная, но скрытая причина, основание чего-либо. Тайная подоплека.

Постскриптум – приписка в конце письма после подписи (обычно обозначается буквами P.S.). Приписать постскриптум.

Прецедент – случай в прошлом, служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. Установить прецедент.

Приоритет – 1. Первенство по времени в научном открытии, изобретении, исследовании и т.п. Признание приоритета. 2. Преобладающее, первоочередное значение чего-либо. Приоритет общероссийского закона.

Ратификация – утверждение верховным органом государственной власти международного договора, заключённого её уполномоченным. Ратификация мирного договора.

Скрупулезный – точный до мелочей, чрезвычайно тщательный. Скрупулезная работа.

Эстетика – 1. Философское учение о сущности и формах прекрасного в искусстве, в природе и в жизни. Курс по эстетике. 2. Система чьих-либо или каких-либо взглядов на искусство. Музыкальная эстетика. 3. Красота, художественность в чём-либо; дизайн. Техническая эстетика.

Этика – 1. Философское учение о морали, её принципах, нормах и роли в обществе. Материалистическая этика. 2. Совокупность норм поведения, мораль какой-либо общественной или профессиональной группы. Этика человеческих отношений.

Эффективный – дающий эффект; действенный. Эффективное лекарство. Эффективный способ.

Эффектный – производящий эффект; впечатляющий. Эффектный костюм.

Задание 3.

С данными словами паронимами составьте словосочетания.

  1. Бережный уход – например: бережливый человек.
  2. Веский – весомый. Веский аргумент. Весомые слова.
  3. Выборный – выборочный. Выборная должность. Выборочная проверка.
  4. Драматический – драматичный. Драматический кружок. Драматичная ситуация.
  5. Жилищный – жилой. Жилищный фонд. Жилой дом.
  6. Задерживать – сдерживать. Задерживать посетителя. Сдерживать порыв.
  7. Мифический – мифичный. Мифический образ. Мифологический персонаж.
  8. Основание – основа. Основание полагать. Основа здания.
  9. Особый – особенный. Особый случай. Особенный ребенок.
  10. Подменить – изменить. Подменить сотрудника. Изменить закон.
  11. Представить – предоставить. Представить характеристику. Предоставить кредит.
  12. Романтичный – романтический. Романтичное настроение. Романтическая мечта.

Задание 4.

Объясните различие между приведенными паронимами, составьте словосочетания с каждым из них.

Факт – фактор. Факт – истинное событие, действительное происшествие или реальное явление; пример, случай. Фактор – существенное обстоятельство, способствующее какому-либо процессу, явлению. Исторический факт. Фактор времени.

Проблемный – проблематичный. Проблемный – заключающий в себе проблему, посвящённый изучению какой-либо проблемы. Проблематичный – предположительный, ещё не являющийся решением проблемы. Проблемный вопрос. Проблематичный вывод.

Стилевой – стилистический. Стилевой – свойственный стилю, а стилистический – это выполненный в определенном стиле (грамматика). Стилевое решение. Стилистические погрешности.

Сытый – сытный. Сытный – питательный, хорошо насыщающий, калорийный. Сытый – вполне утоливший свой голод (в прямом и переносном смысле). Сытный завтрак. Сытый человек.

Методичный – методический. Методический – относящийся к методике, а методичный – точно следующий плану. Методическая конференция. Методичная работа.

Статичный – статический. Статичный – содержащий элементы статичности, такой, в котором нет движения, действия. Статический – относящийся к статике, основанный на законах статики. Статичный сюжет. Статическая теория.

Командированный – командировочный. Командированный – лицо, находящееся в командировке, а командировочный – относящийся к командированному лицу. Командированный специалист. Командировочные расходы.

Целый – цельный. Целый – весь без изъятия, полный, а цельный – из одного вещества, из одного куска, монолитный. Целый час. Цельный гранит.

Абонент – абонемент. Абонемент – документ, предоставляющий право на пользование чем-либо, на какое-либо обслуживание, а абонент – тот, кто пользуется абонементом, клиент некоторых коммунальных служб. Абонемент на концерт. Абонент телефонной сети.

Боязно – боязливо. Боязно – страшно, жутко, а боязливо – робко, несмело, со страхом. Боязно в лесу. Боязливо ответить.

Неприглядный – непроглядный. Неприглядный – невзрачный, непривлекательный на вид, неблаговидный, а непроглядный – тёмный, густой, сквозь который ничего невозможно разглядеть. Неприглядный поступок. Непроглядный мрак.

Осудить – обсудить. Осудить – выразить неодобрение, вынести приговор, а обсудить – всесторонне рассмотреть. Осуждение преступника. Обсуждение проблемы.

Цветной – цветовой. Цветной – окрашенный, имеющий какой-либо цвет или цвета, а цветовой – относящийся к цвету, связанный с восприятием цвета. Цветная обложка. Цветовая гамма.

Фасонный – фасонистый. Фасонный – сделанный по определённому фасону, образцу, а фасонистый – модного, вычурного фасона. Фасонные работы. Фасонистый костюм.

Нетерпимый – нестерпимый. Нестерпимый – такой, который невозможно стерпеть, а нетерпимый – недопустимый. Нестерпимый холод. Нетерпимое отношение.

Личный – личностный. Личностный – относящийся к личности, индивидуальности, связанный с личностью, индивидуальностью, а личный – принадлежащий данному лицу, находящийся в пользовании данного лица; предназначенный для обслуживания какого-либо отдельного лица, состоящий при нем. Личностное отношение. Личный секретарь.

Глинистый – глиняный. Глиняный – сделанный из глины, а глинистый – содержащий глину. Глиняный горшок. Глинистая почва.

Задание 5.

Все слова разделите на две группы в зависимости от сочетаемости с паронимами масленый – масляный.

Масленый – бумага, взгляд, глаза, голос, лицо, пейзаж, полотенце, речь, руки, слова, улыбка.

Масляный – бак, запах, картина, краска, лак, лампа, лужа, пленка, портрет, пятно.

Задание 7.

В приведенных предложениях нарушены границы лексической сочетаемости. Устраните этот недочет.

  1. Половина игры уже прошла. Основная половина игры уже прошла.
  2. Все дети очень обрадовались. Все дети сильно обрадовались.
  3. Внеклассная работа положительно влияет на развитие детей.
  4. Этот актер давно заслужил любовь зрителей. Этот актер давно заслужил признание зрителей.
  5. Большое количество заданий было выполнено. Большая часть заданий была выполнена.
  6. Интерес ученики проявили к выставке школьных поделок. Особый интерес ученики проявили к выставке школьных поделок.

Задание 8.

Определите, в каких случаях лексическая сочетаемость нарушена намеренно, в каких в результате незнания истинного значения слова.

Лексическая сочетаемость нарушена намеренно: живой труп, обыкновенное чудо, отменный негодяй, ужасно интересная книга, очевидное – невероятное, страшная красавица.

Лексическая сочетаемость нарушена в результате незнания истинного значения слова: три единственные дочери, большая или меньшая половина, зайтись детским легким смехом, облокотиться спиной, сломать стеклянную вазу, страшно удобная обувь.

Задание 9.

Назовите словосочетания, из смешения (контаминации) которых появились новые ненормированные выражения.

Тратить нервы = трепать, портить нервы + тратить здоровье, силы.

  1. Одержать успехи = добиться успехов + одержать победу.
  2. Оказать внимание = оказать поддержку + проявить внимание.
  3. Поставить вечер, концерт = поставить спектакль + организовать вечер.
  4. Потерпеть потери = потерпеть неудачу + нести потери.
  5. Поднять тост = поднять бокал + произнести тост.
  6. Играет значение = играть роль + иметь значение.
  7. Оказать вред = оказать влияние + причинить вред.
  8. Брать, взять ставку на что-нибудь = сделать ставку + взять выигрыш.
  9. Занять звание чемпиона = занять место чемпиона + получить звание чемпиона
  10. Защитить степень = защитить диссертацию + получить степень.
  11. Производить воздействие = оказать воздействие + производить влияние.
  12. Возглавить идеи = возглавить людей + придумать идею.

Задание 10.

С приведенными синонимами (иноязычными и русскими) составьте словосочетания и отметьте смысловые и стилистические различия.

  1. Натуральный – естественный (натуральный цвет, естественная красота);
  2. Фальшивый – искусственный (фальшивый документ, искусственное освещение);
  3. Антагонистический – враждебный (антагонистический противоречия, враждебное отношение);
  4. Вибрировать – дрожать (стекла вибрируют, руки дрожат);
  5. Дискутировать – спорить (дискутировать об отношениях, спорить о литературе);
  6. Демонстрировать – показывать (демонстрировать достижения, показывать фокус);
  7. Дистанция – расстояние (держать дистанцию, близкое расстояние);
  8. Оптимистический – жизнерадостный (оптимистическая натура, жизнерадостный человек);
  9. Индифферентный – равнодушный (индифферентный обыватель, равнодушный зритель);
  10. Монолитный – единый (монолитные колонны, единое государство).

Задание 13.

Найдите ошибки, связанные с многословием, определите их вид и исправьте предложения.

  1. Об автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье.
  2. В институте разработаны новые методики и решения по этой проблеме. В институте разработаны новые методики по этой проблеме.
  3. Больной был немедленно госпитализирован.
  4. Фирма объявила о свободной вакансии главного бухгалтера. Фирма объявила о вакансии главного бухгалтера.
  5. До сих пор неизвестно, кто автор этого уникального произведения. До сих пор неизвестно, кто творец этого уникального произведения.
  6. Уже в начале творческого пути писателя обозначились сильные и слабые стороны.
  7. Между природой и человеком уже не существует значительной разницы.
  8. Роман «Евгений Онегин» является одним из сложных пушкинских произведений.
  9. У нее были большие глаза.
  10. Президент фирмы призвал всех к сотрудничеству.
  11. Необходимо реалистично оценить наши экономические шансы.

Задание 14.

Укажите, какие из словосочетаний закрепились в языке и стали допустимыми, а какие воспринимаются как избыточные и не соответствуют языковой норме.

Допустимые: информационное сообщение, вечерняя серенада, экспонаты выставки, прейскурант цен, для проформа, внутренний интерьер, движущий лейтмотив, демобилизация из армии, реальная действительность, период времени, мемориал памяти, странный парадокс, временной цейтнот.

Недопустимые: травматическое повреждение, хронометраж времени, народный фольклор, свободная вакансия, монументальный памятник, мизерные мелочи, коллега по профессии, габаритные размеры, биография жизни, ведущий лидер, необычный феномен, огромная махина, ответная контратака, прогрессировать вперед.

Задание 15.

Укажите значения заимствованных слов и подберите к ним слова синонимы русского происхождения.

Абитуриент – человек, поступающий в вуз. (Претендент, Выпускник (школы)).

Кампания – совокупность военных операций. (Действие).

Кворум – число участников собрания, заседания, достаточное для признания его правомочий. Собрание, совещание.

Меморандум – дипломатический документ, излагающий взгляды правительства на какой-либо вопрос. Предложение. Документ.

Гипертрофированный – крайне преувеличенный; чрезмерный. Избыточный. Преувеличенный. Избыточный.

Лояльный – хранящий верность существующей государственной власти, существующему порядку; корректно относящийся к кому-либо, чему-либо. Благосклонный. Расположенный.

Одиозный – вызывающий крайне отрицательное отношение к себе. Неприятный. Отталкивающий.

Позитивный – заслуживающий одобрения, полезный. Положительный. Одобрительный.

Утилитарный – основанный на утилитаризме; имеющий практическое назначение, применение. Практический. Прикладной.

Альтруизм – бескорыстная забота о благе других, готовность жертвовать для других своими личными интересами. Человеколюбие. Самоотверженность.

Апелляция – официальная жалоба на решение, приговор суда, направляемая в вышестоящую инстанцию с целью пересмотра дела. Протест. Обжалование. Прошение.

Апогей – высшая степень проявления чего-либо. Расцвет. Вершина. Предел.

Манкировать – небрежно отнестись к чему-либо; пренебречь чем-либо. Отсутствовать.

Тарифицировать – осуществлять определение тарифа на основе определенной классификации объектов обложения или оплаты. Оценивать.

Задание 16.

Дайте стилистическую характеристику приведенным ниже фразеологизированным выражениям. Для выполнения задания используйте фразеологические словари.

  1. Держи карман шире – напрасно ждешь, не получишь.

Железная дорога – грамматическое словосочетание.

Иметь место – книжн. – быть в наличии; случаться, происходить.

Марионеточное правительство – образное, ироническое высказывание; характеризует правительство, не выражающее воли своей страны, а действующее по негласной указке какого-нибудь иностранного государства.

Море по колено – образное, сравнительное, разг. экспрес. – ничто не страшно для кого-либо; все нипочём кому-либо.

Ничтоже сумняшеся – шутливо-ироническое древнерусское высказывание – совсем не сомневаясь, без долгих размышлений, попросту, спроста.

Рукой подать – образное, сравнение, разг. экспрес. – очень близко, совсем рядом.

Ума не приложить – образное, сравнение, разг. экспрес. – совсем не могу понять что-либо, догадаться о чём-либо.

  1. Валять дурака – образное, народ. разг. неодобр. – дурачиться, потешать других глупыми выходками; бездельничать, ничего не делать; вести себя несерьезно.

Задать баню – образное, народ. прост. экспрес. – сильно, жестоко бранить кого-либо; жестоко побить, поколотить и т.п. кого-либо.

Кот наплакал – сравнение, разг. неизм. – очень мало (об очень малом количестве кого-либо или чего-либо).

Между Сциллой и Харибдой – устар. книжн. экспрес. – в тяжёлом положении, когда опасность угрожает с двух сторон.

Типун на язык – образное, устар., разг. – недоброе пожелание кому-либо, кто говорит не то, что следует.

Умыть руки – разг. экспрес. – отстраняться от участия в каком-либо ответственном деле.

Единовременное пособие – совр. – лексическое словосочетание.

Шевелить мозгами – прост. экспрес. – соображать; уметь думать, размышлять.

  1. Ахиллесова пята – книжн. экспрес. – наиболее уязвимое, слабое место у кого-либо.

Ломать голову – разг. экспрес. – усиленно, напряжённо думать, стараясь понять, разрешить что-нибудь трудное, сложное.

Попасть впросак – разг. – из-за незнания чего-либо оказываться в неприятном, неловком, невыгодном для себя положении; ошибаться, обманываться в чем-либо.

С коломенскую версту – иноск. устар. – об очень длинном.

Тертый калач – разг. ирон. устар. – опытный, бывалый и хитрый человек, которого трудно провести.

Фиктивный капитал – капитал в ценных бумагах (акциях, облигациях и др.), дающий право их владельцам регулярно присваивать часть прибавочной стоимости в виде дивиденда или процента.

Тяжелый на подъем – разг. – не любит выходить или выезжать куда-либо.

Грецкий орех – сравнение, ирония.

  1. Положа руку на сердце – экспрес. – совершенно искренне, чистосердечно.

Прямой угол – совр. сравнение.

Средь бела дня – разг. – днем, когда светло.

С одной стороны… с другой стороны… – неизм. – выражение, используемое при перечислении или противопоставлении двух фактов, явлений, обстоятельств.

Нелегкая дернула – прост. экспрес. – неизвестно зачем вздумалось кому-либо сделать что-либо.

Сизифов труд – иноск. – о трудной, безрезультатной, бесконечной работе (муке).

В ус не дуть – устар. экспрес. – совсем, совершенно не бояться кого-либо.

ТЕМА 5. Морфологическая норма.

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1.

Подберите определения, правильно согласуйте их с приведенными ниже словами. Словосочетания запишите:

Например: трамвайное депо; концертный рояль, редкая фамилия, старинное бра, серая мышь, жареный картофель, молотый кофе, стальной рельс, гардинный тюль, уютное кафе, замшевая туфля, черный какаду, взрослый шимпанзе, зимнее пальто, широкое шоссе, Московское метро, костная мозоль, цеховой табель, двухместное купе в вагоне, вкусное какао, итальянское пианино, утреннее меню, маршрутное такси, артистическое фойе, справочное бюро, заключенное пари, справедливое жюри, интересное кино.

Задание 2.

Определите род имен существительных. К существительным общего рода подберите согласованные определения.

Голосистый запевала, первая вертушка, умный коллега, футбольный мазила, скучный недотрога, взрослый недоучка, газетный писака, безвольная тряпка, полный тупица, большая умница, вредный ябеда, милая лакомка, наглый выскочка.

Задание 4.

От предложенных существительных образуйте форму единственного числа и согласуйте с ними подобранные определения.

Африканский жираф; бескрайняя степь, большой скирд, совершенный(ая) неряха, сочное яблоко, деревянная ставня, резиновая присоска, солдатская шинель, золотая медаль, меховой унт, серый гусь, фортепианная клавиша, отглаженный манжет, железный занавес, сельский староста, типичная идиома, концертный рояль, стальной рельс, белая босоножка, лесное пожарище, офицерский погон, заказная бандероль, голосистый(ая) запевала, ягодная гроздь, детский санаторий, кожаный ботфорт, зрительский зал, новый шампунь, твердая мозоль, маленький(ая) плакса, гражданский судья, рыболовецкий бот.

Задание 5.

Подберите к существительным женского рода существительные мужского рода. Отметьте случаи отсутствия.

Балерина – балерун, гонщица – гонщик, доярка – дояр, массажистка – массажист, маникюрша, санитарка – санитар, секретарша – секретарь, сиделка, солистка – солист, студентка – студент, телеграфистка – телеграфист, ткачиха – ткач, чемпионка – чемпион.

Задание 6.

Раскройте скобки, поставьте местоимения в нужной форме.

У него, меня, них, неё;

Навстречу мне, ему, ей, им;

Выше его, её, меня;

Благодаря ему, ей, им, нам, вам;

За ним, ней, тобой, мной;

К нему, ней, ним, нам;

Из-за него, неё, них, вас, нас;

Вслед за ним, ней, ними, вами.

Задание 7.

Образуйте форму 3-го лица ед. числа от данных ниже глаголов. При наличие вариантов объясните их различие.

Например: Капать – каплет, капает

Махать – машет, махает.

Сыпать – сыпет, сыплет.

Двигать – движет, двигает.

Мяукать – мяучит, мяукает.

Щипать – щиплет, щипает.

Брызгать – брызжет, брызгает.

В виде стилистических вариантов могут быть представлены в настоящем времени и формы глаголов полоскать, плескать, колыхаться, колебать, рыскать, махать, хлестать, щипать, сыпать, трепать, глодать и др.:

  • чередованием согласных в корне (полощут, плещут, машут…) – стилистически нейтральный вариант;
  • без чередования согласных (полоскают, плескают, махают…) – разговорный вариант.

Раздел 3.

Объясните значение слов, называющих различные виды служебных документов. При необходимости обращайтесь к толковому словарю. Запомните написание этих слов.

Аккредитив – именная ценная бумага, удостоверяющая право лица, на имя которого она выписана, получить в банке указанную в ней сумму.

Бюллетень – документ для голосования с фамилиями кандидатов.

Ведомость – документ для голосования с фамилиями кандидатов.

Декрет – постановление верховной власти государства, имеющее силу закона.

Директива – указание, распоряжение вышестоящего органа или должностного лица, обязательное для выполнения.

Лицензия – разрешение на ведение какого-либо вида деятельности.

Облигация – ценная бумага, приносящая ее владельцу доход в виде определенного, заранее установленного процента к ее нарицательной стоимости.

Патент – свидетельство, удостоверяющее наличие у его обладателя исключительного права на изобретение.

Прейскурант – справочник цен по видам и сортам товаров.

Реестр – книга для записи дел и документов.

Ходатайство – официальная просьба, представление о чем-либо с целью добиться чего-либо.

Список использованной литературы:

About the author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *