Структурные элементы текста

Технологии анализа документов в социологическом исследовании

Анализируя документы, мы сталкиваемся с написанным текстом, где автор излагает свои идеи, свое видение проблемы. Большинство методов анализа документов требует понимания содержания текста, его категориального аппарата и признаков. Для начала обратимся к дефинициям текста.

Существует множество определений понятия текст, в которых выделяются два признака: наличие авторского замысла и коммуникативная природа явления, называемого текстом. Текст, пишет Ю.В. Рождественский, это «материал речи, обработанный орудиями речи в соответствии с замыслом словесного произведения и потому осмысливаемый»1. «Связный текст понимается обычно как некоторая (законченная) последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора» отмечает Т.М. Николаева2. Поскольку предполагается, что текст можно расчленить на отдельные самостоятельные предложения, то ключевым в определении текста является наличие нескольких предложений, а не одного, даже сложного предложения. Человек может воспроизвести текст в устной и письменной форме, но анализировать его удобно только сохраненным в письменном виде. Поэтому И.Р. Гальперин определяет текст следующим образом: текст – это письменное сообщение, объективированное в виде письменного документа, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый моральный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанное.3

В соответствии с этим будем понимать текст как коммуникативно детерминированную письменную реализацию авторского замысла. Авторский замысел (авторская интенция, точка зрения, целеустановка) и тема (предмет речи) – взаимосвязанные определяющие условия текста.

Категории текста

Само понятие «категория текста» не получило еще однозначного терминологического определения. Отправным пунктом в наших рассуждениях будем считать философское определение категории. Категория определяется как предельно широкое понятие, в котором отображаются наиболее общие и существенные свойства, признаки, связи и отношения предметов, явлений объективного мира.

Изучение категорий текста актуально, так как нельзя говорить o каком-либо объекте исследования, не назвав и не объяснив его категорий. Исследование категорий текста предполагает выявление особенностей текстовой структуры, организации языковых единиц, связей, которые устанавливаются между ними.

Текстовая категория (характеристика) – это такой признак, который свойствен всем текстам и без которого не может существовать ни один текст, т.е. это типологический признак. Основу универсальных категорий текста составляют: целостность, связность, единство внешней и внутренней формы текста, логичность текста и его завершённость, социологичность, информативность, диалогичность и др. Рассмотрим некоторые характеристики текста, необходимые нам при анализе документальных источников.

Целостность и связность – основные, конструктивные признаки текста. Они отражают его содержательную структурную сущность.

1. Целостность или цельность. Текст, как объект исследования, представляет информационное и структурное единство, функционально завершённое речевое целое. Целостность текста – это тематическое, концептуальное, модальное единство. Смысловая цельность заключается в единстве темы – микротемы, макротемы, темы всего речевого произведения.

Единство темы проявляется в многократном повторении ключевых слов через синонимизацию ключевых слов, через повторную номинацию. Единство темы обеспечивается тождеством референции, соотношением имён и их заместителей с одним и тем же предметом изображения.

Целостность текста обусловлена законами восприятия текста, стремлением читателя, декодирующего текст, соединить все компоненты в единое целое.

2. Связность. В противовес цельности, она в большей степени лингвистична, обусловлена линейностью компонентов текста. Различают локальную и глобальную связность.

Локальная связность – это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Глобальная связность – это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность.

Локальная связность определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видовременными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами).

Глобальная связность проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющими текст в целом и его фрагменты.

Связность текста проявляется через внешние структурные показатели, через формальную зависимость компонентов текста. Целостность усматривается в связи тематической, концептуальной и модальной.

3. Единство внешней и внутренней формы текста – это совокупность всех языковых средств, которы реализуют замысел автора.

4. Развёрнутость и последовательность или логичность текста, иначе, композиция текста. Текст должен быть построен по определённому плану, который обычно имеет трёхчастную структуру (вводная часть, основная часть, заключение).

5. Завершённость. Смысл текста любого произведения неисчерпаем, открыт, но с точки зрения целей и задач автора и читателя можно говорить об актуальной завершённости текста.

6. Социологичность текста означает, что он, с одной стороны, связан с определённым временем, эпохой, социальным устройством общества, с другой – сам выполняет социальные функции.

7. Диалогичность текста связана с многослойностью, бесконечностью его содержания, не допускающей однозначной интерпретации. Диалогичность текста проявляется и в том, что любой текст является ответной реакцией на другие тексты, всякое понимание текста есть соотнесение его с другими текстами.

8. Статичность и динамичность текста. Текст обладает двойственной природой, одновременно находится в статическом и динамическом состояниях. Статическое состояние соответствует тексту, рассматриваемому как некоторый результат, продукт речемыслительной деятельности. Динамическое состояние – это текст в процессе его порождения, восприятия и понимания.

11. Образность – способность вызывать систему представлений.

12. Интерпретируемость. Текст допускает множественность его интерпретаций. Это обусловлено уникальностью текста как психолого-эстетического феномена, ибо он создается автором для выражения своих индивидуальных представлений о мире, знаний о мире при помощи выбора языковых средств и направлен читателю.

Помимо этих признаков существуют такие как членимость текста, тема, как и авторский замысел, – существенный и необходимый признак всякого текста; основной тезис (главная мысль) – точка зрения автора по данной теме, предмет содержания и его основной признак; логичность; оценочность; наличие композиции.

Информативность текста

Отдельно остановимся на такой важной категории текста как его информативность.

Понятно, что главное в тексте – это информация, которая состоит в степени его смыслосодержательной новизны для читателя, которая заключена в теме и авторской концепции, системе авторских оценок предмета мысли. Таким образом, в ряду основных свойств текста – информативность, т. к. главная цель создания любого текста – сообщение информации. Именно в этом своем качестве текст становится основной коммуникативной единицей, поскольку суть коммуникации заключается в обмене информацией. Характеристика этой текстовой категории позволяет осознать все пласты содержания текста, «вскрыть» разные его информационные слои и тем самым понять и оценить авторский замысел.

Общее количество информации, содержащееся в тексте, – это его информационная насыщенность. Качество (степень полезности) этой информации может быть разным – именно этот критерий учитывается при определении информативности текста, т. к. ценность текста определяется наличием в нем новой информации, полезной или прагматической. Информационная насыщенность – это абсолютный показатель качества текста, а информативность – относительный, поскольку степень информативности сообщения зависит от потенциального читателя, на которого ориентируется автор при создании текста. Авторы текстов художественных, газетных, научно-популярных обычно ориентируются на так называемого среднего читателя (условно – усвоившего программу средней школы), автор научной статьи – на специалиста данной отрасли знания.

Таким образом, информативность текста – это степень его смысло-содержательной новизны для читателя, которая заключена в теме и авторской концепции, системе авторских оценок предмета мысли

В лингвистике информативность текста разделяют на составляющие:

  1. содержательно-фактуальная информация (СФИ) – состоит из сообщений о фактах, событиях, процессах, происходящих, происходивших, которые будут происходить в окружающем нас мире, действительном или воображаемом, в которых единицы языка употребляются в их прямом значении;
  2. содержательно-концептуальная информация (СКИ) – передает читателю индивидуально-авторское понимание создателя текста отношений между явлениями, описанными средствами СФИ, понимание их причинно-следственных связей, их значимости в социальной, экономической, политической, культурной жизни народа, включая отношения между отдельными индивидуумами, их сложные психологические и эстетически-познавательные взаимодействия, что не всегда ясно выражено, потому как зависит от индивидуального человека (кратко: СКИ = замысел автора + содержательная интерпретация);
  3. содержательно-подтекстовая информация (СПИ) представляет собой скрытую информацию, которую читатель может извлечь из содержательно-фактуальной информации благодаря способностям единиц языка порождать ассоциативные и коннотативные значения (СПИ зависит от образованности читателя).

Н.С. Валгина4 выделяет следующие виды информации по их назначению (по функции):

  • фактологическая, соответствующая эмпирическому уровню познания (эмпирический уровень научного познания – исходный этап научного познания, его основа, обеспечивающая связь знания с реальностью);
  • концептуальная и гипотетическая, соответствующая теоретическому уровню познания;
  • методическая, заключающая в себе описание способов и приемов усвоения информации;
  • эстетическая, связанная с категориями оценочного, эмоционального и нравственно-этического плана;
  • инструктивная, содержащая в себе ориентацию на определенные действия.

Эту классификацию можно дополнить, например, за счет развлекательной информации. Ряд остается открытым: настолько бесконечно разнообразны виды человеческой деятельности и, соответственно, используемые в них типы информации.

Эти виды информации отдельно или совокупно содержатся в различных видах текста. Например, фактологическая, теоретическая и эстетическая – это научные тексты; фактологическая и эстетическая – тексты художественные; методическая – тексты учебные.

Cтруктурные элементы текста

Композиция текста – это схема организации и структурной упорядоченности целого текста, отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей, членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними.

Понятие композиции традиционно используется для характеристики текста как целого со стороны его содержательной формы. Композиция обусловливается не только закономерностями изображаемой действительности, но и мировоззрением, задачами, поставленными автором. Композиция нехудожественных текстов обычно понимается как последовательность трех основных частей речевого сообщения: вступления, главной части и заключения.

Вступление предполагает введение в тему и содержание текста, представление материала, постановку проблемы, конкретизацию аспекта ее рассмотрения и др. Нередко (особенно в публицистическом и научно-популярном жанре) введение преследует психологические цели, т.е. отражает стремление автора вызвать интерес читателя, установить психологический контакт с аудиторией.

Главная (основная) часть содержит развитие концепции, намеченное вступлением. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения. Здесь же наиболее полно реализуется тот или иной функционально-смысловой тип речи – повествование, рассуждение, описание и др. В главной части автор излагает основной материал, в отношении которого выносится суждение или оценка; анализирует чужие суждения или оценки; предлагает свое понимание темы. Коммуникативное намерение субъекта речи реализуется посредством констатации, доказательства, опровержения и других способов аргументации, включающих тезис, аргументы, демонстрацию и заключение.

Тезис представляет собой основное положение, которое доказывается в процессе речи.

Аргументы – положения, которые приводятся в обоснование тезиса и истинность которых является доказанной независимо от тезиса. В качестве аргументов также используются проверенные научные положения, достоверные факты, аксиомы (аргументы часто выстраиваются в гомеровском порядке: средний, слабый, сильный).

Демонстрация – форма соотнесенности аргументов и тезиса. Важнейшая роль в основной части принадлежит тезису, его подтверждению или опровержению.

В заключении обычно подводится итог, со всей определенностью формулируются выводы, суммируется сказанное, намечаются новые задачи и проблемы, требующие разрешения, содержатся призывы к аудитории и т.п.

Говоря о композиции текста, необходимо, прежде всего, разграничивать внешнюю композицию (архитектонику) и внутреннюю. Если внутренняя (содержательная) композиция определяется, прежде всего, системой образов и своеобразием сюжета, то внешняя композиция – это членение текста, характеризующегося непрерывностью, на дискретные единицы, это архитектоника. Архитектоника – это внешняя форма строения текста, характер и порядок расположения его частей.

Границы каждой композиционной единицы, выделяемой в тексте, четко заданы, определены автором (части, разделы, главы, параграфы и др.), это организует и направляет восприятие читателя. Архитектоника текста служит способом «порционирования» смысла. Не менее значимо и отсутствие членения текста или его развернутых фрагментов. Немаркированность композиционных единиц подчеркивает целостность пространственного континуума, текучесть картины мира повествователя.

Каждая композиционная единица выделяет важнейшие смыслы текста и активизирует внимание адресата. Это, во-первых, различные графические выделения; во-вторых, повторы языковых единиц разных уровней; в-третьих, сильные позиции текста или его композиционной части. Композиционные единицы устанавливают иерархии смыслов, фокусируют внимание на самом важном, усиливают эмоциональный и эстетический эффект, обеспечивают связность текста и его запоминаемость. К сильным позициям текста традиционно относятся заглавия, эпиграфы, начало и конец произведения (части, разделы, главы и т.д.). С их помощью автор подчеркивает наиболее значимые для понимания сути текста элементы структуры и одновременно определяет основные смысловые вехи той или иной композиционной части или текста в целом. Единицы архитектоники являются, таким образом, единицами текстовой структуры.

Типы композиции текста:

  • линейная композиция представляет собой последовательное изложение фактов и событий и обычно строится по хронологическому признаку (автобиография, отчёт);
  • ступенчатая композиция предполагает акцентированный переход от одного положения к другому (лекция, доклад),
  • концентрическая композиция даёт автору возможность перейти от одного положения к другому с возвращением к уже приведённым положениям (по типу спирали), в этом случае подчёркивается уже известное читателю, и к этому известному добавляется новое, такой тип композиции способствует хорошему усвоению текста;
  • параллельная композиция основана на сопоставлении двух или нескольких положений, фактов, событий (например, школьные сочинений, темы которых – «Чацкий и Молчалин», «Онегин и Ленский», «Сестры Ларины»);
  • дискретная композиция предполагает пропуск отдельных моментов изложения событий. Этот сложный тип композиции характерен для художественных текстов. (Например, такая композиция часто лежит в основе детективов);
  • кольцевая композиция – содержит повтор зачина и концовки текста. Такой тип композиции даёт возможность вернуться к уже сказанному в зачине на новом уровне осмысления текста;
  • контрастная композиция основана на резком противопоставлении двух частей текста.

В зависимости от жанра текста композиция может быть:

  • жёсткой – обязательной для всех текстов жанра (справки, информационные заметки, заявления, докладные записки);
  • вариативной – примерный порядок расположения частей текста известен, но автор имеет возможность варьировать его (учебник, ответ на уроке, письмо);
  • нежёсткой – предполагающей достаточную свободу автора, при том, что он ориентируется на существующие образцы жанра (рассказ, очерк, сочинение).

В текстах, построенных на основе логического объединения элементов, используется линейная, ступенчатая, параллельная, концентрическая композиция, в художественных текстах композиция чаще более сложная – она по-своему организует время и пространство художественного текста. В приложении 1 предствлен анализ статей с разными типами композиции.

Cтруктура текста

Структура текста – это взаимосвязь всех элементов текста, в том числе и содержательных. Она определяется выбранным стилем и жанром. У художественных произведений одна структура, федеральных законов – другая, научных статей – третья. Наиболее распространён трехчастный вид структуры, характерный для научных, публицистических и некоторых официально-деловых текстов. Трёхчастная структура предполагает, что текст состоит из трёх частей: введения, основной части и заключения.

Логичность текста достигается за счёт не только правильной организации его частей, но и связности предложений между собой. Текст является связным, если предложения последовательно вытекают одно из другого. В таком случае читатель скользит по тексту, как по спокойной реке. Если связность отсутствует, то создаётся эффект рубленности текста. Читатель спотыкается на каждом предложении, потому что не понимает, как оно соотносится с предыдущим.

При анализе документов мы в большей степени имеем дело с аналитическими и информационными текстами. Рассмотрим схему смысловой структуры таких текстов.

Смысловая структура газетного, научного, делового текста представляет собой его логический каркас, определяющий соотношение между аналитическими, событийными и предметными элементами содержания. Используем для описания данного явления методику, предложенную в работах Т.М. Дридзе5. Схематически покажем элементы смысловой структуры текста:

I. Главная мысль

II. Элементы общего содержания текста

А. Основные элементы

Б. Второстепенные элементы

1. Основной констатирующий тезис

1. Иллюстрации к тезисам

2. Разъяснение основного тезиса
(развивающий тезис)

2. Общий фон к цели сообщения

3. Аналитическая оценка ситуации

Чтобы выделить главную мысль текста, нужно ответить на два вопроса: о чем говорится в тексте (так выделится тема) и что говорится об этом главном предмете мысли (так выделится основной анализируемый признак). Главная мысль обязательно должна быть выражена в форме предложения, а не в виде слова или словосочетания, поскольку она является суждением о предмете мысли.

Далее нужно проследить, как развивается главная мысль, т.е. выяснить, поставив соответствующие вопросы: что говорится об основном анализируемом признаке, а затем – и о новом признаке, который введен предшествующим суждением.

Элементы общего содержания (логическая схема текста). Это концептуальная часть текста, которая обосновывает, конкретизирует основную мысль с помощью системы тезисов. Основными элементами общего содержания текста являются компоненты, которые представляют собой иерархическую цепочку, состоящую из следующих частей:

  1. система констатирующих тезисов (КТ), которые скрепляют содержание и одновременно «продвигают» его, так как темой каждого такого тезиса остается признак основной мысли. Каждый из констатирующих тезисов может быть разъяснен с помощью следующих элементов развивающих тезисов;
  2. развивающие тезисы (РТ), которые имеют ту же структурную схему, что и констатирующие тезисы;
  3. аналитическая оценка ситуации (АО) как итог авторских размышлений. Она содержит оценочные компоненты по поводу изложенного в тексте.

Кроме основных элементов в смысловой структуре текста возможны второстепенные элементы, среди которых:

  1. иллюстрации к развивающим и констатирующим тезисам, по сути это фактические данные, которые обосновывают истинность концепции, указывая место действия, время, участников, названия учреждений, даты, цифры, справки и т.д. Все они создают документальную основу текста;
  2. фон к цели сообщения (факультативный элемент) чаще это материал ассоциативного плана, очень субъективный, объясняющий, что побудило автора обратиться к теме. Как правило, фон располагается в начале текста, изложения, начинается аналитически, экспрессивно, например, с оценки или иллюстрации, что создает для читателя интригу, напряжение, увлекает его, заставляя читать.

Модель смысловой структуры текста (его общего содержания):

3.1. Иллюстрации:

3.1.1. Иллюстрация к КТ1;

3.1.2. Иллюстрация к РТ1;

3.1.3. Иллюстрация к РТ2;

3.1.4. Иллюстрация к КТ2;

3.2. Фон к цели сообщения.

Модель смысловой структуры текста показывает, как развивается основная мысль текста, обеспечивая целостность и связность изложения, взаимоподчиненность мыслей, фраз. Смысловую структуру составляют не только смыслы отдельных компонентов текста, но и смысл самой структуры текста. Смысловая структура текста не равна структуре смыслов, заложенных в тексте. Общий смысл текста оказывается больше суммы смыслов его частей, поскольку уже сама структура значима, информативна.

Реальное заполнение смысловой структуры текста тезисами и иллюстрациями зависит от темы, стиля, жанра, объема текста. Например, а) в информационной заметке 1–2 тезиса и соответствующие им иллюстрации; б) в аналитической статье целая система констатирующих и развивающих тезисов, которая способствует наибольшей глубине раскрытия темы.

Характер иллюстраций тоже различен в текстах, посвященных той или иной теме, написанных в разных жанрах, стилях. В корреспонденции используются подчеркнуто конкретные факты, официальные документальные данные (цифры, схемы) и т.п.

Элементы смысловой структуры текста могут быть прямо выражены в тексте (эксплицитный способ выражения) или уведены в подтекст (имплицитный способ). Компоненты смысловой структуры могут располагаться нейтрально или экспрессивно.

В понимании смысла каждого компонента текста, отдельной фразы, слова и смысла текста в целом важны те знания, которыми обладает адресат (читатель), его картина мира, фоновые знания.

Аналитическая оценка раскрывает значение или следствие ситуации, рассмотренной в тексте. Совокупность главной мысли, развивающих ее тезисов и аналитической оценки называется логической схемой текста.

Фон к цели сообщения подводит читателя к теме и часто заканчивается прямой формулировкой задачи выступления. В качестве иллюстраций тезисов приводятся эпизоды, цифры, цитаты.

Краткая характеристика смысловой структуры текстов разных функциональных стилей

В газетном тексте предмет мысли представляется читателю в свете социальной значимости явления, т е. его полезности или вредности для всего общества или для отдельной социальной группы. Главная мысль обычно компактна и характеризует предмет однопланово. Вместе с тем текст, функционирующий в средствах массовой информации, обычно содержит оценку фиксируемого явления и нередко эмоционально окрашен, что видно и по приведенным выше примерам.

Научный текст, как правило, имеет более развернутую главную мысль. Если автору важно подчеркнуть в предмете речи ее социальную значимость, что и становится основным анализируемым признаком, то научное изложение вскрывает существенные признаки предмета, которые и включаются в главную мысль. В результате ее формулировка может оказаться довольно развернутой конструкцией. Композиция научного текста является логизированной.

Официально-деловой текст также имеет развернутую главную мысль, включающую признаки предмета речи, сообщения о которых требует схема делового документа. Например, в отчете о работе за тот или иной период указывается: «За отчетный период сделано то-то и то-то», в разделах отчета признаки получают конкретизацию. Композиция делового текста часто также обусловливается его схемой, заранее заданной, порой даже отпечатанной на особом бланке, в котором требуется заполнить только переменные сведения (есть формы отчетов, заявлений, служебных характеристик, докладных записок, доверенностей, коммюнике и др.).

Типичные недостатки текста (см. прил.2):

  • несоответствие избранного композиционного принципа теме, идее текста, специфике фактического материала;
  • мозаичность – непоследовательность изложения, неудачное расположение частей (когда есть резкие переходы с одного предмета на другой или неоправданные повторения, нет чёткости композиционных переходов от одного аспекта темы к другому);
  • неполнота – отсутствие существенных для данного жанра и данной темы аспектов содержания;
  • несоблюдение избранного принципа изложения (по правилам должно быть: от известного к новому, неизвестному; от настоящего к будущему; от причин или условий к следствиям);
  • неудачное членение текста на части;
  • неудачные композиционные приёмы.

Основные понятия темы

Архитектоника – это внешняя форма строения текста, характер и порядок расположения его частей.

Аргументы (в структуре текста) – положения, которые приводятся в обоснование тезиса и истинность которых является доказанной независимо от тезиса. В качестве аргументов также используются проверенные научные положения, достоверные факты, аксиомы (аргументы часто выстраиваются в гомеровском порядке: средний, слабый, сильный).

Глобальная связность – это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность, проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющими текст в целом и его фрагменты.

Демонстрация (в структуре текста) – форма соотнесенности аргументов и тезиса.

Композиция текста – это схема организации и структурной упорядоченности целого текста, отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей, членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними.

Локальная связность – связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств), определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видовременными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами).

Модальность (от лат. modus – мера, способ) – оценка высказывания, данная с той или иной точки зрения. Модальная оценка выражается с помощью понятий «необходимо», «возможно», «доказуемо», «опровержимо», «обязательно», «разрешимо» и т.п.

Структура текста – это взаимосвязь всех элементов текста, в том числе и содержательных.

Тезис (в структуре текста) – основное положение, которое доказывается в процессе речи.

Текст – некоторая (законченная) последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора.

Целостность текста – единство тематическое, концептуальное, модальное.

Литература

  1. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. – М., 1984.
  2. Лазарева Э.Л. Заголовок в газете. Свердловск, 1989.
  3. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма. Красноярск, 1987.
  4. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М., 2003.

1 Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М., 1979. C. 8.

2 Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8. C. 6.

3 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. C. 26–40.

4 Валгина Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. – М., 2003.

5 Более подробно на подходе Т.М. Дридзе мы остановимся, когда будем рассматривать информационно-целевой анализ документов.

параграф

раздел текста, глава

Альтернативные описания

• Мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком; Сам такой знак.

• обозначаемый знаком подраздел документа, инструкции и т. п. текстов, а также сам этот знак

• элемент фигурного катания

• фантастический боевик Михаила Хлебородова «… 78»

• станислав Ежи Лец считал, что уже само изображение его выглядит как орудие пытки

• какая часть документа у древних греков находилась возле письма?

• ступень деления текста

• часть главы

• подраздел текста внутри главы

• текст внутри главы

• раздел текста

• текстовой собрат пункта и артикула

• степень деления текста

• фрагмент текста

• Часть текста внутри главы, раздела

• Подразделение текста внутри главы, раздела

• Знак §

• Мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком; Сам такой знак

• какая часть документа у древних греков находилась возле письма

• м. греч. небольшой отдел, статья в письме, означенная параграфным знаком и цифрою, счетом

• фантастический боевик Михаила Хлебородова «… 78»

Структура научной статьи

Научная статья имеет четкую структуру и, как правило, состоит из следующих частей.

  1. Название (заголовок).
  2. Аннотация.
  3. Ключевые слова.
  4. Введение.
  5. Обзор литературы.
  6. Основная часть (методология, результаты).
  7. Выводы и дальнейшие перспективы исследования.
  8. Список литературы.

Рассмотрим особенности составных элементов научной статьи и основные требования, которые необходимо соблюдать при работе над ними.

Название (заголовок) — обозначение структурной части основно­го текста произведения (раздела, главы, параграфа, таблицы и др.) или издания.

Основное требование к названию статьи — краткость и ясность. Максимальная длина заголовка — 10—12 слов. Название долж­но быть содержательным, выразительным, отражать содержание статьи.

При выборе заголовка статьи необходимо придерживаться сле­дующих общих рекомендаций.

  1. Заглавие должно быть информативным.
  2. Название должно привлекать внимание читателя.
  3. В названии, как и во всей статье, следует строго придержи­ваться научного стиля речи.
  4. Оно должно четко отражать главную тему исследования и не вводить читателя в заблуждение относительно рассматриваемых в статье вопросов.
  5. В название должны быть включены некоторые из ключевых слов, отражающих суть статьи. Желательно, чтобы они стояли в нача­ле заголовка.
  6. В заголовке можно использовать только общепринятые сокра­щения.

При переводе заглавия статьи на английский язык не должно использоваться никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам.

Аннотация — это не зависимый от статьи источник информации. Ее пишут после завершения работы над основным тек­стом статьи. Она включает характеристику основной темы, проблемы, объекта, цели работы и ее результаты. В ней указывают, что нового несет в себе данный документ в сравнении с другими, родст­венными по тематике и целевому назначению. Рекомендуемый объ­ем — 100 – 250 слов на русском и английском языках.

Аннотация выполняет следующие функции:

  • позволяет определить основное содержание статьи, его реле­вантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту публи­кации;
  • предоставляет информацию о статье и устраняет необходи­мость чтения ее полного текста в случае, если статья представляет для читателя второстепенный интерес;
  • используется в информационных, в том числе автоматизиро­ванных, системах для поиска документов и информации.

Аннотации должны быть оформлены по международным стандартам и включать следующие моменты.

  1. Вступительное слово о теме исследования.
  2. Цель научного исследования.
  3. Описание научной и практической значимости работы.
  4. Описание методологии исследования.
  5. Основные результаты, выводы исследовательской работы.
  6. Ценность проведенного исследования (какой вклад данная работа внесла в соответствующую область знаний).
  7. Практическое значение итогов работы.

В аннотации не должен повторяться текст самой статьи (нельзя брать предложения из статьи и переносить их в аннотацию), а также ее название. В ней не должно быть цифр, таблиц, внутритекстовых сносок.

В аннотации должны излагаться существенные факты работы, и не должно содержать материал, который отсутствует в самой статье.

Предмет, тема, цель работы указываются, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы имеет смысл описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы.

Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, имеющим практическое значение.

Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.

Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторского резюме.

В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций. Он должен быть лаконичен и четок, без лишних вводных слов, общих формулировок.

ПРИМЕР АВТОРСКОГО РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

Значительная часть инновационных планов по внедрению изменений, содержащих в своей основе нововведения, либо не доходит до практической реализации, либо в действительности приносит гораздо меньше пользы, чем планировалось. Одна из причин этих тенденций кроется в отсутствии у руководителя реальных инструментов по планированию, оценке и контролю над инновациями. В статье предлагается механизм стратегического планирования компании, основанный на анализе как внутренних возможностей организации, так и внешних конкурентных сил, поиске путей использования внешних возможностей с учетом специфики компании. Стратегическое планирование опирается на свод правил и процедур, содержащих серию методов, использование которых позволяет руководителям компаний обеспечить быстрое реагирование на изменение внешней конъюнктуры. К таким методам относятся: стратегическое сегментирование; решение проблем в режиме реального времени; диагностика стратегической готовности к работе в условиях будущего; разработка общего плана управления; планирование предпринимательской позиции фирмы; стратегическое преобразование организации. Процесс стратегического планирования представлен в виде замкнутого цикла, состоящего из 9-ти последовательных этапов, каждый из которых представляет собой логическую последовательность мероприятий, обеспечивающих динамику развития системы. Результатом разработанной автором методики стратегического планирования является предложение перехода к «интерактивному стратегическому менеджменту», который в своей концептуальной основе ориентируется на творческий потенциал всего коллектива и изыскание путей его построения на основе оперативного преодоления ускоряющихся изменений, возрастающей организационной сложности и непредсказуемой изменяемости внешнего окружения.

ЭТО ЖЕ АВТОРСКОЕ РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

Ключевые слова выражают основное смысловое содержание ста­тьи, служат ориентиром для читателя и используются для поиска ста­тей в электронных базах. Размещаются после аннотации в количестве 4—8 слов, приводятся на русском и английском языках. Должны от­ражать дисциплину (область науки, в рамках которой написана ста­тья), тему, цель, объект исследования.

Введение призвано дать вводную информацию, касающуюся темы статьи, объяснить, с какой целью предпринято исследование. При написании введения автор прежде всего должен заявить общую тему исследования. Далее необ­ходимо раскрыть теоретическую и практическую значимость работы и описать наиболее авторитетные и доступные для читателя публика­ции по рассматриваемой теме. Во введении автор также обозначает про­блемы, не решенные в предыдущих исследованиях, которые призвана решить данная статья.

Во введении в обязательном порядке четко формулируются:

  1. цель и объект предпринятого автором исследования. Работа должна содержать определенную идею, ключевую мысль, раскрытию которой она посвящена. Чтобы сформулировать цель, необ­ходимо ответить на вопрос: «Что вы хотите создать в итоге проведен­ного исследования?» Этим итогом могут быть новая методика, клас­сификация, алгоритм, структура, новый вариант известной техноло­гии, методическая разработка и т. д. Формулировка цели любой рабо­ты, как правило, начинается с глаголов: выяснить, выявить, сформи­ровать, обосновать, проверить, определить и т. п. Объект — это ма­териал изучения.
  2. актуальность и новизна. Актуальность темы — степень ее важ­ности в данный момент и в данной ситуации. Это способность ре­зультатов работы быть применимыми для решения достаточно зна­чи­мых научно-практических задач. Новизна — это то, что отличает ре­зультат данной работы от результатов, полученных другими авто­рами.
  3. исходные гипотезы, если они существуют.

Также в этой части работы читателя при необходимости знакомят со структурой статьи.

После написания введения его необходимо проанализировать по следующим ключевым пунктам:

четко ли сформулированы цели, объект и исходные гипотезы, если они существуют;·

нет ли противоречий;·

указана ли актуальность и новизна работы;·

упомянуты ли основные исследования по данной теме.·

Обзор литературы

Обзор литературы представляет собой теоретическое ядро иссле­дования. Его цель — изучить и оценить существующие работы по данной тематике. Предпочтительным является не просто перечисле­ние предшествующих исследований, но их критический обзор, обоб­щение основных точек зрения.

Основная часть

Методология

В данном разделе описывается последовательность выполнения исследования и обосновывается выбор используемых методов. Он должен дать возможность читателю оценить правильность этого вы­бора, надежность и аргументированность полученных результатов. Смысл информации, излагаемой в этом разделе, заключается в том, чтобы другой ученый достаточной квалификации смог воспроизвести исследование, основываясь на приведенных методах. Отсылка к лите­ратурным источникам без описания сути метода возможна только при условии его стандартности или в случае написания статьи для узко­специализированного журнала.

Результаты

В этой части статьи должен быть представлен авторский аналити­ческий, систематизированный статистический материал. Результаты проведенного исследования необходимо описывать достаточно полно, чтобы читатель мог проследить его этапы и оценить обоснованность сделанных автором выводов. По объему эта часть занимает централь­ное место в научной статье. Это основной раздел, цель которого за­ключается в том, чтобы при помощи анализа, обобщения и разъясне­ния данных доказать рабочую гипотезу (гипотезы). Результаты при необходимости подтверждаются иллюстрациями — таблицами, гра­фиками, рисунками, которые представляют исходный материал или доказательства в свернутом виде. Важно, чтобы проиллюстрированная информация не дублировала текст. Представленные в статье результаты желательно сопоставить с предыдущими работами в этой области как автора, так и других исследователей. Такое срав­нение дополнительно раскроет новизну проведенной работы, придаст ей объективности.

В зависимости от уровня знаний — теоретического или эмпириче­ского — различают теоретические и эмпирические статьи. Теоретиче­ские научные статьи включают результаты исследований, выполнен­ных с помощью таких методов познания, как абстрагирование, синтез, анализ, индукция, дедукция, формализация, идеализация, моделиро­вание. Если статья имеет теоретический характер, чаще всего она строится по следующей схеме: автор вначале приводит основные по­ложения, мысли, которые в дальнейшем будут подвергнуты анализу с последующим выводом. Эмпирические научные статьи, используя ряд теоретических методов, в основном опираются на практические методы измерения, наблюдения, эксперимента и т. п.

Результаты исследования должны быть изложены кратко, при этом содержать достаточно информации для оценки сделанных выво­дов, также должно быть очевидно, почему для анализа выбраны именно эти данные.

Заключение, выводы

Заключение содержит краткую формулировку результатов ис­сле­дования. В нем в сжатом виде повторяются главные мысли ос­новной части работы. Всякие повторы излагаемого материала луч­ше оформ­лять новыми фразами, новыми формулировками, отли­чающимися от высказанных в основной части статьи. В этом раз­де­ле необходимо сопоставить полученные результаты с обозна­ченной в начале работы целью. В заключении суммируются ре­зультаты ос­мысления темы, де­лаются выводы, обобщения и реко­мендации, ко­торые вытекают из работы, подчеркивается их прак­тическая значи­мость, а также опреде­ляются основные направления для дальней­шего исследования в этой области. В заключительную часть статьи желательно включить попытки прогноза развития рассмот­ренных вопросов.

About the author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *